在○の人

某ブログとか見てて思ったんですが、私的にも外国在住の知人・友人がいたりする風味ですが、そういった方々のことを「在○の方」とか言ったりする風味です。
例えばアメリカに住んでいると「在米」ですし、イタリアに住んでれば「在伊」といった風味。
日本在住の場合の「在日」は若干違う使われ方をしているような気もしないではない風味ですけど。(ぉ


例えば「在氷」ってなんだと思う風味ですか?

……なんかマンモスと一緒に氷漬けになった原始人といったギャートルズ風味な絵柄が浮かんでくる方もいらっしゃると思われる風味ですが、これは「アイスランド在住」って意味になります。


では、「在星」だとどう風味ですか?

こりん星の王女様とか、宇宙人にアブダクションされた被害者の方とか思い浮かべる方も入るんじゃないかと思う風味ですがとーぜん正解は違う風味で、正解は「シンガポール在住」って意味になる風味です。


ちなみに私的には、「在星」と聞いて真っ先に「某こりん星の王女様」とか「宇宙人にアブダクションされた被害者」とか思い浮かべた方には、個人的にいい病院を教えてあげようかなとか思っている風味なので、ご連絡いただけるとうれしい風味です。